„Learn Italian – Molto Bene“ – italų kalbos pamokos sumaniajame įrenginyje

 

Ar sunku išmokti užsienio kalbą? Vieniems tai – paprasčiausia užduotėlė, kitiems – sunkiai įkandamas riešutas. Žinoma, daug kas priklauso nuo mokymosi metodų bei poreikio suprasti kitą kalbą. Sunkiausia tai, ko gero, padaryti mokykloje, kai motyvacija maža, o mokymo metodai – ne visuomet patys geriausi. Kur kas lengviau priimame informaciją, kai patys degame begaliniu noru ar esame pačių aplinkybių verčiami kuo greičiau išmokti kalbėti viena ar kita užsienio kalba.


Šį kartą siūlau pasimokyti italų kalbos. Viena iš padėti galinčių aplikacijų yra „Learn Italian – Molto Bene“. Programa ypatingai paprasta, suprantama net nepatyrusiems vartotojams. Žinoma, pagrindine kalba laikoma anglų k., todėl bent jau jos pradmenys turėtų būti Jums pažįstami. Programoje pateikiama tiek žodžių rašyba, tiek tarimas – paspaudus ant norimo žodžio, pasigirsta malonus moteriškas balsas.


Visi žodžiai suskirstyti tam tikromis temomis, todėl apie šeimą, kalbą ar kūno dalis galėsite mokytis atskirai, neįmaišant kitų temų žodžių. Žinoma, koks gi mokymosi procesas, jei nereikėtų laikyti egzamino. Jei jau galvojate, kad tam tikros temos žodžius išmokote, galite atlikti testą. Jums reikės pateiktiems itališkiems žodžiams rasti angliškus atitikmenis.


Šioje apžvalgoje norėčiau paminėti dar vieną to paties gamintojo programą – tai „Italian Verb Conjugation Trainer by Molto Bene Italian“. Šioje programoje sužinosite, kaip asmenuojami veiksmažodžiai, kaip jie tariami skirtingais laikais. Pasirodo, italų kalba šia prasme – vos ne tokia pati sudėtinga kaip ir lietuvių k. Akivaizdus trūkumas – nepateikiamas žodžių tarimas, todėl teks pasikliauti tuo, kiek mokate skaityti. Kalbant apie abi programas, norėtųsi tobulesnio kelių aspektų išvystymo. Visų pirma – patrauklesnio, žaismingesnio pateikimo. Plikas tekstas su „Play“ mygtuku atrodo gana senamadiškai. Antra, šiek tiek pasimokius žodžius, norisi daugiau – tad kur frazės? Visgi pirmam susipažinimui su italų kalba šių aplikacijų – kone įgarsintų žodynų su keliais priedais – visiškai pakanka: būdami Italijoje jau tikrai nepamiršite, kaip ištarti „Labas vakaras“. Netingėkim mokytis!

 

Leave a Reply